Forsøg at variere dit sprog som tekstforfatter

13 April 2021 Anders Lundtang Hansen
image

editorial

Når du får en opgave som freelance tekstforfatter, så kigger man jo på, hvad opgavens omfang går ud på, hvor meget den skal fylde, hvornår den skal afleveres og andre formaliteter.

Man kan løbende tale sammen med kunden, hvis der er tale om en større opgave, og til slut læser man jo så korrektur på ens tekst, som man derefter sender til kunden.

Kunden kan så ønske nogle rettelser eller tilføjelser, som man først kan se for sig, når man har fået det umiddelbare færdige produkt afleveret.

Således kan man køre meget efter en skabelon, når man laver sådan noget arbejde her, og det er jo sådan set også fint nok, når kunden er glad, og man får sin betaling.

Men ens sprogbrug er måske også stagneret her, hvorfor man ser, at man nogle gange kopierer eller genbruger de samme formuleringer, hvilket ikke er plagiat af sig selv, men gentagelserne gør bare arbejdet ensformigt.

Gør det spændende at skrive som freelance tekstforfatter

Du skal selvfølgelig altid som det første være glad for at arbejde som tekstforfatter, men dernæst er det kundens behov, der er det vigtigste, og alle kunder er lige vigtige.

Men hvis du nu sidder med en opgave, hvor du er godt med og foran planen, så kan det være her, man lige forsøger at variere sit sprogbrug.

Her kan man komme på nogle andre formuleringer, som man lige slår op og læser sig til, eller man forsøger at tilgå nogle andre medier med videre, så ens sprog kan udvikle sig, som man kan implementere i ens arbejde.

Det er den slags, der er med til at gøre det underholdende for en at være tekstforfatter i længden, når nogle gentagende opgaver kan give nogle spændende udfordringer, når man giver dem for sig selv.

Men husk nu på, at kundens bud altid er lov!

More articles